归脾丸 — Gui Pi Wan
Transliteration: Guī Pí Wán
Name meaning: "Restore the Spleen Pills" — "Gui" means to restore or return; "Pi" refers to the Spleen, which in TCM governs digestion and blood production.
Manufacturer: Zhongjing Wanshi Pharmaceutical Co., Ltd.
Registration Number: 国药准字Z41021897 — officially registered in China.
Form: Concentrated pills (浓缩丸), 200 pills per bottle. OTC product.
Description: A classic TCM formula dating back to the Ming Dynasty (16th century), based on the renowned "Gui Pi Tang" prescription for "Heart and Spleen Qi and Blood Deficiency."
Use for: Fatigue, stress, insomnia, anemia, and low immunity, especially when experiencing:
- Constant tiredness, even after rest
- Sleep difficulties (trouble falling asleep, vivid dreams)
- Poor appetite, weakness, pale complexion
- Palpitations, anxiety, irritability
- Dizziness or “floaters” in vision
Contraindications: Do not use during acute infections, fever, or inflammatory conditions. Avoid combining with strong sedatives (may increase drowsiness). Not suitable for "dampness" or "heat" patterns in TCM—only for "deficiency" types. Consult a doctor before use during pregnancy or breastfeeding. Recommended in courses (1–3 months), not continuously.
Price: Please confirm with manager.
Dietary Supplement. Not a medicine. Supports nervous system balance, sleep quality, digestion, and blood nourishment.
Ask on WhatsApp
健脾丸 — Jian Pi Wan
Transliteration: Jiàn Pí Wán
Name meaning: "Spleen-Strengthening Pills" — from "Jian" (strengthen) and "Pi" (Spleen, in TCM — the organ responsible for digestion and nutrient absorption).
Manufacturer: Zhongjing Wanshi Pharmaceutical Co., Ltd.
Registration Number: 国药准字Z41021899 — officially registered in China.
Form: Concentrated pills (浓缩丸), 200 pills per bottle. OTC product.
Description: A classical TCM formula designed to strengthen the Spleen and Stomach functions. Used for digestive disorders caused by "Spleen Qi deficiency" — when the body cannot properly digest or absorb food.
Use for: Commonly used for:
- Poor appetite, feeling full quickly
- Bloating, gas, abdominal distension
- Dyspepsia, nausea, belching
- Weakness, pallor, weight loss
- Diarrhea or constipation after meals
Contraindications: Avoid during acute infections, fever, or gastrointestinal inflammation. Do not combine with antibiotics without medical advice. Consult a doctor before use during pregnancy.
Price: Please confirm with manager.
Dietary Supplement. Not a medicine. Supports digestion and strengthens Spleen function according to TCM principles.
Ask on WhatsApp
木香顺气丸 — Mu Xiang Shun Qi Wan
Transliteration: Mù Xiāng Shùn Qì Wán
Name meaning: "Magnolia-Smoothing Qi Pills" — from "Mu Xiang" (Magnolia root, *Aucklandia lappa*), "Shun" (to smooth or regulate), and "Qi" (energy).
Manufacturer: Henan Bai Nian Kangxin Pharmaceutical Co., Ltd.
Registration Number: 国药准字Z41021251 — officially registered in China.
Form: Pills, 6g × 10 sachets per box. OTC product.
Description: A classical TCM formula designed to improve Qi circulation in the gastrointestinal tract. Used for stagnation of Qi and Dampness causing bloating, pain, and digestive disorders.
Use for: Commonly used for:
- Bloating, gas, abdominal distension
- Pain in stomach and intestines
- Nausea, belching, bitter taste in mouth
- Loss of appetite, feeling of heaviness after meals
- Constipation or diarrhea due to Qi stagnation
Contraindications: Avoid during acute infections, fever, or gastrointestinal inflammation. Do not combine with antibiotics without medical advice. Consult a doctor before use during pregnancy.
Price: Please confirm with manager.
Dietary Supplement. Not a medicine. Supports digestion and Qi flow in the GI tract according to TCM principles.
Ask on WhatsApp
润肠丸 — Run Chang Wan
Transliteration: Rùn Cháng Wán
Name meaning: "Intestine-Moistening Pills" — from "Run" (moisten) and "Chang" (intestine).
Manufacturer: Lanzhou Foci Pharmaceutical Co., Ltd.
Registration Number: 国药准字Z62020040 — officially registered in China.
Form: Concentrated pills (浓缩丸), 200 pills per bottle. OTC product.
Description: A classical TCM formula designed to relieve constipation caused by dryness in the intestines. Traditionally used for "Yin deficiency" and "fluid deficiency," which lead to hard stools and difficult bowel movements.
Use for: Commonly used for:
- Constipation, especially in elderly or pregnant women
- Dry, hard stools, difficulty passing stool
- Constant feeling of heaviness in the abdomen
- Digestive issues due to dryness
- Post-surgery or prolonged bed rest
Contraindications: Avoid during diarrhea, acute intestinal inflammation, or pregnancy (especially 1st trimester). Do not combine with other laxatives without medical advice. Consult a doctor before use if you have chronic GI conditions.
Price: Please confirm with manager.
Dietary Supplement. Not a medicine. Supports regular bowel movements and intestinal moisture according to TCM principles.
Ask on WhatsApp
参苓白术丸 — Shen Ling Bai Zhu Wan
Transliteration: Shēn Líng Bái Zhú Wán
Name meaning: "Ginseng, Poria & Atractylodes Pills" — from "Shen" (Ginseng), "Ling" (Poria mushroom), and "Bai Zhu" (White Atractylodes).
Manufacturer: Shandong Kong Meng Tang Technology Co., Ltd.
Registration Number: 国药准字Z20023053 — officially registered in China.
Form: Granules or pills (depending on packaging), 6g per sachet. OTC product.
Description: A classical TCM formula designed to strengthen the Spleen and Stomach while removing Dampness from the body. Used for "Spleen Qi deficiency" and "Dampness stagnation," manifesting as fatigue, bloating, and loose stools.
Use for: Commonly used for:
- Poor appetite, feeling full quickly
- Bloating, gas, abdominal distension
- Diarrhea, especially after meals
- Weakness, pallor, weight loss
- Heaviness in the body, lethargy
Contraindications: Avoid during acute infections, fever, or gastrointestinal inflammation. Do not combine with antibiotics without medical advice. Consult a doctor before use during pregnancy.
Price: Please confirm with manager.
Dietary Supplement. Not a medicine. Supports digestion and strengthens Spleen function according to TCM principles.
Ask on WhatsApp
二陈丸 — Er Chen Wan
Transliteration: Èr Chén Wán
Name meaning: "Two Old Herbs Pills" — from "Er" (two) and "Chen" (aged, matured). The name refers to the two key ingredients: Tangerine peel (Ju Pi) and Pinellia (Ban Xia), which are considered "aged" or "matured" herbs in TCM.
Manufacturer: Lanzhou Foci Pharmaceutical Co., Ltd.
Registration Number: 国药准字Z62020047 — officially registered in China.
Form: Concentrated pills (浓缩丸), 200 pills per bottle. OTC product.
Description: A classical TCM formula designed to resolve Dampness and Phlegm in the body. Used for stagnation of "Dampness" and "Phlegm," causing nausea, vomiting, bloating, and respiratory issues.
Use for: Commonly used for:
- Nausea, vomiting, especially after meals
- Bloating, gas, abdominal distension
- Heartburn, belching, bitter taste in mouth
- Runny nose, nasal congestion, excessive mucus
- Cough with abundant phlegm
Contraindications: Avoid during acute infections, fever, or pregnancy. Do not combine with other Dampness-removing formulas without medical advice. Consult a doctor before use during pregnancy or breastfeeding.
Price: Please confirm with manager.
Dietary Supplement. Not a medicine. Supports digestion and helps remove Dampness and Phlegm according to TCM principles.
Ask on WhatsApp
补中益气丸 — Bu Zhong Yi Qi Wan
Transliteration: Bǔ Zhōng Yì Qì Wán
Name meaning: "Spleen-Strengthening & Qi-Tonic Pills" — from "Bu" (tonify), "Zhong" (Middle Jiao — Spleen and Stomach in TCM), and "Yi Qi" (to nourish Qi).
Manufacturer: Zhongjing Wanshi Pharmaceutical Co., Ltd.
Registration Number: 国药准字Z41021825 — officially registered in China.
Form: Concentrated pills (浓缩丸), 200 pills per bottle. OTC product.
Description: A classical TCM formula created in the 13th century by physician Li Dongyuan. Designed to tonify Spleen and Stomach Qi — the foundation of vitality in the body. Especially useful for chronic fatigue and low immunity.
Use for: Commonly used for:
- Chronic fatigue, weakness, pallor
- Poor appetite, bloating after meals
- Weight loss, muscle atrophy
- Organ prolapse (uterus, stomach, rectum)
- Frequent colds, weakened immunity
Contraindications: Avoid during acute infections, fever, or conditions involving "dampness" or "heat." Do not combine with other tonics without professional advice. Consult a doctor before use during pregnancy.
Price: Please confirm with manager.
Dietary Supplement. Not a medicine. Supports overall vitality, post-illness recovery, and immune function.
Ask on WhatsApp
利胆排石片 — Li Dan Pai Shi Pian
Transliteration: Lì Dǎn Pái Shí Piàn
Name meaning: "Gallbladder-Stimulating & Stone-Expelling Tablets" — from "Li Dan" (stimulate gallbladder) and "Pai Shi" (expel stones).
Manufacturer: Shanghai Pharmaceutical Group Qingdao Guofeng Pharmaceutical Co., Ltd.
Registration Number: 国药准字Z20083443 — officially registered in China.
Form: Tablets, 100 tablets per bottle. OTC product.
Description: A TCM formula designed to improve gallbladder function and help expel small gallstones. Traditionally used for stagnation of bile caused by "Dampness and Heat" in TCM.
Use for: Commonly used for:
- Gallstones (small stones)
- Cholecystitis (inflammation of the gallbladder)
- Pain in the right upper abdomen
- Bitter taste in mouth, nausea, bloating
- Digestive issues after fatty meals
Contraindications: Do not use with large gallstones or blocked ducts, acute inflammation, or pregnancy. Not a substitute for surgical treatment. Always consult a gastroenterologist before use.
Price: Please confirm with manager.
Dietary Supplement. Not a medicine. Supports gallbladder function and helps expel small stones.
Ask on WhatsApp
健脾丸 — Jian Pi Wan
Transliteration: Jiàn Pí Wán
Name meaning: "Spleen-Strengthening Pills" — from "Jian" (strengthen) and "Pi" (Spleen, in TCM — the organ responsible for digestion and nutrient absorption).
Manufacturer: Lanzhou Foci Pharmaceutical Co., Ltd.
Registration Number: 国药准字Z62020046 — officially registered in China.
Form: Concentrated pills (浓缩丸), 200 pills per bottle. OTC product.
Description: A classical TCM formula designed to strengthen the Spleen and Stomach functions. Used for digestive disorders caused by "Spleen Qi deficiency" — when the body cannot properly digest or absorb food.
Use for: Commonly used for:
- Poor appetite, feeling full quickly
- Bloating, gas, abdominal distension
- Dyspepsia, nausea, belching
- Weakness, pallor, weight loss
- Diarrhea or constipation after meals
Contraindications: Avoid during acute infections, fever, or gastrointestinal inflammation. Do not combine with antibiotics without medical advice. Consult a doctor before use during pregnancy.
Price: Please confirm with manager.
Dietary Supplement. Not a medicine. Supports digestion and strengthens Spleen function according to TCM principles.
Ask on WhatsApp
防风通圣丸 — Fang Feng Tong Sheng Wan
Transliteration: Fáng Fēng Tōng Shèng Wán
Name meaning: "Wind-Protecting & Body-Cleansing Pills" — from "Fang Feng" (wind-protecting) and "Tong Sheng" (cleansing the entire body).
Manufacturer: Lanzhou Foci Pharmaceutical Co., Ltd.
Registration Number: 国药准字Z62020049 — officially registered in China.
Form: Concentrated pills (浓缩丸), 200 pills per bottle. OTC product.
Description: A classical TCM formula designed to treat both external and internal pathogenic factors simultaneously. Used for conditions caused by a combination of "Wind," "Heat," and "Dampness" — such as allergies, eczema, obesity, and constipation.
Use for: Commonly used for:
- Allergic rashes, hives, eczema
- Obesity, especially with constipation
- Constipation, bloating, gas
- Headache, dizziness, runny nose
- Fever, chills, sweating
Contraindications: Do not use during pregnancy or breastfeeding. Avoid during acute infectious diseases. Not a substitute for surgical treatment. Always consult a doctor before use.
Price: Please confirm with manager.
Dietary Supplement. Not a medicine. Supports body detoxification and digestive regulation.
Ask on WhatsApp
启脾丸 — Qi Pi Wan
Transliteration: Qǐ Pí Wán
Name meaning: "Spleen-Activating Pills" — from "Qi" (to activate, awaken) and "Pi" (Spleen, in TCM — the organ responsible for digestion and nutrient absorption).
Manufacturer: Beijing Tongrentang Pharmaceutical Co., Ltd. (Tongrentang Factory).
Registration Number: 国药准字Z11020085 — officially registered in China.
Form: Pills, 200 pills per bottle. OTC product.
Description: A classical TCM formula designed to stimulate the functions of the Spleen and Stomach. Used for poor appetite, bloating, and digestive disorders caused by "Spleen Qi deficiency."
Use for: Commonly used for:
- Poor appetite, feeling full quickly
- Bloating, gas, abdominal distension
- Dyspepsia, nausea, belching
- Weakness, pallor, weight loss
- Diarrhea or constipation after meals
Contraindications: Avoid during acute infections, fever, or gastrointestinal inflammation. Do not combine with antibiotics without medical advice. Consult a doctor before use during pregnancy.
Price: Please confirm with manager.
Dietary Supplement. Not a medicine. Supports digestion and activates Spleen function according to TCM principles.
Ask on WhatsApp
地榆槐角丸 — Di Yu Huai Jiao Wan
Transliteration: Dì Yú Huái Jiǎo Wán
Name meaning: "Sanguisorba & Sophora Pills" — from "Di Yu" (Sanguisorba root) and "Huai Jiao" (Sophora fruit).
Manufacturer: Beijing Tongrentang Pharmaceutical Co., Ltd. (Tongrentang Factory).
Registration Number: 国药准字Z11020091 — officially registered in China.
Form: Pills, 10 pills per blister. OTC product.
Description: A classical TCM formula designed to stop bleeding and treat hemorrhoids. Traditionally used for "Blood stasis" and "Dampness," causing rectal bleeding and anal fissures.
Use for: Commonly used for:
- Hemorrhoids (internal and external)
- Rectal bleeding
- Anorectal fissures, itching, burning
- Constipation, painful defecation
- Post-surgery recovery of the rectum
Contraindications: Do not use during pregnancy or breastfeeding. Avoid during acute inflammation. Do not combine with blood thinners without medical advice. Always consult a proctologist before use.
Price: Please confirm with manager.
Dietary Supplement. Not a medicine. Supports rectal health and helps relieve hemorrhoid symptoms.
Ask on WhatsApp
香砂六君丸 — Xiang Sha Liu Jun Wan
Transliteration: Xiāng Shā Liù Jūn Wán
Name meaning: "Aromatic Sand & Six Gentlemen Pills" — from "Xiang" (aromatic, ginger), "Sha" (Amomum seeds), and "Liu Jun" (Six Gentlemen, a classical formula).
Manufacturer: Lanzhou Foci Pharmaceutical Co., Ltd.
Registration Number: 国药准字Z62020042 — officially registered in China.
Form: Concentrated pills (浓缩丸), 200 pills per bottle. OTC product.
Description: A classical TCM formula based on "Liu Jun Wan," enhanced with aromatic herbs to improve digestion and resolve Dampness in the GI tract.
Use for: Commonly used for:
- Poor appetite, feeling full quickly
- Bloating, gas, abdominal distension
- Dyspepsia, nausea, belching
- Weakness, pallor, weight loss
- Diarrhea or constipation after meals
Contraindications: Avoid during acute infections, fever, or gastrointestinal inflammation. Do not combine with antibiotics without medical advice. Consult a doctor before use during pregnancy.
Price: Please confirm with manager.
Dietary Supplement. Not a medicine. Supports digestion and strengthens Spleen function according to TCM principles.
Ask on WhatsApp
马应龙麝香痔疮膏 — Ma Ying Long Musk Hemorrhoids Ointment
Transliteration: Mǎ Yìng Lóng Shè Xiāng Zhì Chuāng Gāo
Name meaning: "Ma Ying Long Musk Hemorrhoid Ointment" — from "Ma Ying Long" (brand name, known since the 17th century), "She Xiang" (musk), and "Zhi Chuang" (hemorrhoids).
Manufacturer: Ma Ying Long Pharmaceutical Group Co., Ltd.
Registration Number: 国药准字Z42021920 — officially registered in China.
Form: Topical ointment, 20g per tube. OTC product.
Description: A classical TCM formula for external use, designed to treat hemorrhoids and anal fissures. Traditionally used for "Blood stasis" and "Dampness" stagnation in the rectal area, causing pain, itching, and bleeding.
Use for: Commonly used for:
- Hemorrhoids (internal and external)
- Anorectal fissures, itching, burning
- Rectal bleeding
- Inflammation and swelling of the anus
- Post-surgery recovery of the rectum
Contraindications: Do not apply on broken skin or open wounds. Avoid if allergic to any ingredient. For external use only. Consult a proctologist before use.
Price: Please confirm with manager.
Dietary Supplement. Not a medicine. For topical use on hemorrhoids and anal fissures.
Ask on WhatsApp
清胰利胆颗粒 — Qing Yi Li Dan Keli
Transliteration: Qīng Yí Lì Dǎn Kē Lì
Name meaning: "Pancreas-Clearing & Gallbladder-Draining Granules" — from "Qing" (clear), "Yi" (pancreas), and "Li Dan" (drain gallbladder).
Manufacturer: Jilin Yinnuoke Pharmaceutical Co., Ltd.
Registration Number: 国药准字Z22020589 — officially registered in China.
Form: Granules for oral solution, 10g per sachet. OTC product.
Description: A TCM formula designed to treat inflammation of the pancreas and gallbladder. Traditionally used for "Heat and Dampness" stagnation causing right upper abdominal pain and digestive issues.
Use for: Commonly used for:
- Pancreatitis (inflammation of the pancreas)
- Cholecystitis (inflammation of the gallbladder)
- Right upper abdominal pain
- Loss of appetite, nausea, vomiting
- Jaundice, bitter taste in mouth
Contraindications: Do not use during acute infections, fever, or pregnancy. Do not combine with antibiotics without medical advice. Always consult a gastroenterologist before use.
Price: Please confirm with manager.
Dietary Supplement. Not a medicine. Supports pancreas and gallbladder health.
Ask on WhatsApp
赤小豆薏米茯苓茶 — Chi Xiao Dou Yi Mi Fu Ling Cha
Transliteration: Chì Xiǎo Dòu Yì Mǐ Fú Líng Chá
Name meaning: "Red Bean, Barley & Poria Tea" — from "Chi Xiao Dou" (red beans), "Yi Mi" (barley), and "Fu Ling" (Poria mushroom).
Manufacturer: Songrentang (brand on label).
Registration Number: Not specified (as it is a tea substitute, not a medicine). Please confirm with manufacturer.
Form: Herbal tea blend, 330g per jar. Label: "代用茶" — tea substitute.
Description: A traditional Chinese tea designed to remove Dampness from the body. Traditionally used for "Dampness stagnation," causing swelling, heaviness, and digestive issues.
Use for: Commonly used for:
- Swelling in legs, face, or hands
- Heaviness in the body, lethargy
- Bloating, gas, abdominal distension
- Loss of appetite, diarrhea after meals
- Weakened immunity, frequent colds
Contraindications: Avoid during pregnancy or breastfeeding. Do not use during acute inflammation. Do not combine with other Dampness-removing formulas without medical advice. Always consult a dietitian or TCM practitioner before use.
Price: Please confirm with manager.
Dietary Supplement. Not a medicine. Supports Dampness removal and digestive health.
Ask on WhatsApp
云南本草 肛痔舒喷剂 — Yunnan Bencao Gan Zhi Shu Pen Ji
Transliteration: Yúnnán Běncǎo Gān Zhì Shū Pēn Jì
Name meaning: "Yunnan Herbal Hemorrhoid Relief Spray" — from "Yunnan Bencao" (Yunnan herbs), "Gan Zhi" (hemorrhoids), "Shu" (relief), and "Pen Ji" (spray).
Manufacturer: Jiangxi Lanbowan Industrial Co., Ltd.
Registration Number: 赣卫消证字(2018)第C027号 — registration number for disinfectants in Jiangxi Province.
Form: Spray, 30ml per bottle. OTC product.
Description: A herbal spray designed for external use on hemorrhoids and anal fissures. Contains active ingredients that inhibit bacterial growth and reduce inflammation.
Use for: Commonly used for:
- Hemorrhoids (internal and external)
- Anorectal fissures, itching, burning
- Rectal bleeding
- Inflammation and swelling of the anus
- Post-surgery recovery of the rectum
Contraindications: Do not apply on broken skin or open wounds. Avoid if allergic to any ingredient. For external use only. Consult a proctologist before use.
Price: Please confirm with manager.
Dietary Supplement. Not a medicine. For topical use on hemorrhoids and anal fissures.
Ask on WhatsApp
断痔膏 — Duan Zhi Gao
Transliteration: Duàn Zhì Gāo
Name meaning: "Hemorrhoid-Stopping Ointment" — from "Duan" (stop, halt) and "Zhi" (hemorrhoids).
Brand: Bai Yi Lai®
Manufacturer: Jiangxi Lanbowan Industrial Co., Ltd.
Registration Number: 赣卫消证字(2018)第C027号 — registered as a disinfectant product (not a medicine).
Form: Topical ointment, 20g per tube. Marked "外" — for external use only.
Description: An antiseptic ointment based on herbal extracts, designed to relieve hemorrhoid symptoms and anal fissures. Contains ingredients that inhibit bacterial growth, helping with inflammation, itching, and bleeding.
Use for: Commonly used for:
- Hemorrhoids (internal and external)
- Anorectal fissures, itching, burning
- Rectal bleeding
- Inflammation and swelling of the anus
- Post-surgery recovery of the rectum
Contraindications: Do not apply on broken skin or open wounds. Avoid if allergic to any ingredient. For external use only. Consult a proctologist before use.
Price: Please confirm with manager.
Dietary Supplement. Not a medicine. For topical use on hemorrhoids and anal fissures.
Ask on WhatsApp
维多莱解酒灵 — Wei Duo Lai Jie Jiu Ling
Transliteration: Wéi Duō Lái Jiě Jiǔ Líng
Name meaning: "Vedora Alcohol Detox Drink" — from "Vedora" (brand name), "Jie Jiu" (detoxify alcohol), and "Ling" (effective, miraculous).
Manufacturer: Jiangxi Anshuntang Biotechnology Co., Ltd.
Registration Number: SC11336098210351 — food product registration number in China.
Form: Oral liquid, 10 mL × 6 vials per box. OTC product.
Description: A herbal drink based on extracts of kudzu, ginger, rosehip, and other herbs. Designed to accelerate alcohol metabolism and relieve hangover symptoms.
Use for: Commonly used for:
- Hangover: headache, nausea, weakness
- After alcohol consumption — to speed up alcohol elimination
- Prevention of hangover before drinking
- Reducing stomach discomfort
- Improving overall well-being after alcohol
Contraindications: Avoid if allergic to any ingredient. Do not combine with other medications without medical advice. Not a substitute for medical treatment in case of alcohol poisoning.
Price: Please confirm with manager.
Dietary Supplement. Not a medicine. Supports the body after alcohol consumption.
Ask on WhatsApp
蒙脱石散 — Montmorillonite Powder
Transliteration: Méng Tuō Shí Sǎn
Name meaning: "Montmorillonite Powder" — from "Meng Tuo Shi" (montmorillonite, a natural clay mineral) and "San" (powder).
Manufacturer: Zhejiang Qianyuan Hailisheng Pharmaceutical Co., Ltd.
Registration Number: 国药准字H19980050 — officially registered in China.
Form: Powder for oral suspension, 3g × 12 sachets per box. OTC product.
Description: A medication based on the natural mineral montmorillonite. It has high adsorption capacity, binding toxins, bacteria, and viruses in the intestine. Not absorbed into the bloodstream, acts locally in the GI tract.
Use for: Commonly used for:
- Acute and chronic diarrhea in adults and children
- Food poisoning caused by bacteria or toxins
- Gastrointestinal infections (as part of complex therapy)
- Diarrhea caused by antibiotics
- Symptom relief during rotavirus infection
Contraindications: Avoid if allergic to any ingredient. Do not use with constipation or intestinal obstruction. Consult a doctor before use during pregnancy or breastfeeding. Important: In acute diarrhea, it is essential to replenish lost fluids (oral rehydration).
Price: Please confirm with manager.
Dietary Supplement. Not a medicine. Supports digestion and treats diarrhea in adults and children.
Ask on WhatsApp
古方戒酒茶 — Gu Fang Jie Jiu Cha
Transliteration: Gǔ Fāng Jiè Jiǔ Chá
Name meaning: "Ancient Formula Alcohol-Abstinence Tea" — from "Gu Fang" (ancient formula), "Jie Jiu" (abstain from alcohol), and "Cha" (tea).
Manufacturer: Anhui Wanglong Pharmaceutical Co., Ltd.
Registration Number: Q/WLYY0003S-2022 — production standard (not a medicine, but a food product).
Form: Herbal tea in sachets, 30 sachets × 5g (total 150g). Labeled as "代用茶" — substitute tea, not a medicine.
Description: A herbal tea based on traditional Chinese herbs, designed to support individuals who wish to reduce or quit alcohol consumption. Formulated with natural ingredients that, according to traditional beliefs, help reduce alcohol cravings and alleviate withdrawal symptoms.
Use for: Commonly used for:
- Desire to reduce or quit alcohol consumption
- Reducing alcohol cravings
- Alleviating hangover symptoms
- Support during alcohol abstinence
- As a daily preventive drink
Contraindications: Do not use during pregnancy or breastfeeding, or for children under 14. Avoid if allergic to any ingredient. Not a medicine and does not replace medical treatment for alcohol dependence.
Price: Please confirm with manager.
Dietary Supplement / Food Product. Not a medicine. Supports alcohol abstinence and helps relieve hangover symptoms.
Ask on WhatsApp